广州市长科自动化设备有限公司
工业机器人维修 , 销售 , 工业机器人配件维修销售。
湖北 库卡KRC4机器人维修,回收

  

 

 

 

 

名称:库卡krc4机器人 

优势提供kuka库卡机器人维修,安装,培训,保养,改造服务

---库卡机器人系统集成商---

 

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

 

 

备件,找广州长科,有特价!

    所售产品提供质保,保修服务。

 

 

长科能提供全套机器人自动化生产线,根据客户产品、工况具体的需求、应用方式等进行系统集成,整个过程包括方案制定、产品设计、机械加工、电气集成、安装调试、售后服务等环节。

kuka驱动模块维修kuka伺服电机维修、kuka机器人伺服马达维修、kuka机器人电机销售 广州市长科自动化设备有限公司

 

广州市长科自动化设备有限公司

 

手机(微信 )

电话:020-29131671

传真:020-28083007

q q客服:767051518
公司主页:http://www.gzchangke.com

 

广州市长科自动化设备有限公司专注工业机器人保养,机器人伺服电机、伺服马达维修。本公司采用先进的检测方法,可对进口停产产品或无替换产品进行芯片级维修。主要维修项目有机器人控制系统、变频器、plc、触摸屏、伺服驱动、伺服电机、工控机、电路板等工控产品。拥有多套机器人检测设备,做到全面检测各种参数指标,Zui大程度地降低返修率。不仅是芯片级的维修,真正做到程序级维修!凭着多年积累的维修经验,不仅技术全面,经验丰富,价格优惠,保证上机检测以及修复率。

 

特色服务:

拥有全套专业的检测设备。

提供专业服务,维修价格大幅度降低,维修周期较短。

提供产品免费检测(修不好的产品绝不收取任何费)。

提供上门取件及维修后送货服务。对于体积较大或较重的机器人设备产品,我司可以到现场提供维修服务等。

 

 

伺服电机维修,伺服马达维修,编码器维修,贴片机伺服电机维修,数控伺服电机维修,机床伺服电机维修,车床伺服电机维修,火花机伺服电机维修,线切割伺服电机维修,ai插件机伺服电机维修,邦定机伺服电机维修,印刷机伺服电机维修

 

===================================================

 

 

 

 e herren!"(德语:"诸位!")虽然在上车前他总管他们叫"kamaraden(德语:"伙计们!")".

    "also,meine herren,"(德语:"是这样的,诸位!")他开始讲话,说他昨天晚上接到上校关于路德维希.甘霍费尔所著《die sünden der vter》(见五三九页注④.)第一六一页的指示.

    "also,meine herren!"他接着郑重地说."摆在我们面前的一套作战时使用的新电报密码,是非常机密的."士官生比勒掏出笔记本和铅笔,随后用十分讨好的口气说:"我准备好了,大尉先生!"

    大家都瞟了这傻瓜一眼.在志愿兵军校学习时,他的勤奋就夹带着几分蠢气.他志愿投军,当志愿兵军校校长第一次询问学员的家庭情况时,他说,他的先辈的姓氏过去是这样写的:比勒.冯.莱特霍利,又说,他们的家徽上有个带鱼尾巴的鹳翅膀.

    从此大家便给他起了个绰号叫"鱼尾巴鹳翅膀".他立即就失去了大家的宠爱,受到大家毫不怜悯的揶揄.因为他父亲只不过是个卖兔皮的老实生意人,跟他讲的鱼尾巴鹳翅膀毫不相称.尽管这位浪漫主义的狂热者发奋求学,恨不得把所有军事知识都吃到肚子里去,他不仅完成了规定的学业,还学了一些别的东西,但这也无济于事.时间愈长,他脑袋里装的军事艺术与战争史的著作愈多.一直到他沉沦与毁灭之前,还总爱在谈吐中加以卖弄,他自以为在军官群中是能跟上级军官平起平坐的人物.

    "sie,kadett!"(德语:"听着,士官生!")扎格纳大尉说."没有我的允许,你就先别说话.谁也没问你.其次,你是聪明过头的军人,如今我把非常机密的情报告诉你,你就把它写到自己的笔记本上.要是泄密了,你就等着上军事法庭吧!"

    此外,士官生比勒还有一个护短的坏习惯:他竭力让人相信他的想法是好的.

    "报告,大尉先生,"他回答说,"就是把笔记本丢了,谁也猜不出我写的是什么,因为我是用的速记法,谁也看不懂我记的东西.我使用的是英国速记法."

    大家轻蔑地瞅了他一眼.扎格纳大尉摆了一下手,继续作他的报告:

    "我已经提到了这套战时密电码的新方法.你们也许弄不明白:为什么恰恰要你们看路德维希.甘霍费尔的《神父的罪恶》第一六一页.诸位,这是一把钥匙,它可以帮助我们理解上级......军团司令部的Zui新指示而采用的新式密码.你们知道,在战地拍发重要电文有许多方法.咱们采用的Zui新式方法,是一种补充数字法.因此,上星期团部发给你们的密码和译电码法就作废了."

    "阿尔布雷希特大公式的密电码,"奋勉的士官生比勒自言自语咕哝着,"8922-r是根据格龙菲尔德式改编的."

    "这个新式密码非常简单,"扎格纳大尉的声音在车厢中回荡."我亲自从上校先生那儿领到了密码的下册和译电本."

    "比方说我们得到了这么一道命令:

    "'auf der kote 228,maschinengewehrfeuer linksrich-ten,,(德语:令二二八高地机枪向左方射击.)诸位,我们接到的电报就会是这样写法:'sache-mit-uns-das-wir-aufsehen-in-die-versprachen-die-martha-dich das-ngstlich-dann-wir-martha-wir-den-wir-dank-wohl-regiekollegium-ende-wir-versprachen-wir-gebessert-ver-sprachen-wirklich-denke-idee-ganz-herrscht-stimme-letz-ten.,(德语:"事情—与—我们—这—在里面—这—许诺—这—玛尔塔—你—这—仔细地—然后—我们一玛尔达—我们—这个—我们—感谢—好—公共大学学院—结束—我们—许诺—我们—改好—许诺—确实—感谢—思想—完全—支配—声音—Zui后的.)非常简单,毫无复杂之处.团部打电话给营部,营部打电话给连部,连长拿着这个密码,就用下面这个方法把它译出来:拿起《神父的罪恶》这本书,翻到第一六一页,又从反面的一六○页上,自上至下找'sache(德语:事情.),这个词.请看!诸位,'sache,这个词儿首先在一六○页上出现,数下去刚好是第五十二个字;在反面一六一页上又从上往下数到第五十二个字母.请诸位注意,这个字母是'a,.电报上的第二个字是'mit,(德语:与.),这是在一六○页上的第七个字,再找第一六一页上的第七个字母,是'u,.第三个字是'uns,(德语:我们.),请诸位注意,是第八十八个字,再看第一六一页的第八十八个字母是'f,.于是我们就翻出来'auf,(即德语电文中的第一个字:"在......之上".)这个字.就这么译下去,直到把'auf der kote 228,maschinenge wehrfeuer linksrichten,这个命令完全译出来为止.诸位,这个方法真是又巧妙又简单,如果手里没有路德维希的《神父的罪恶》第一六一页这把钥匙就甭想译得出来."

    大家都鸦雀无声地看着这该死的第一六一页,绞着脑汁.沉默了一会儿之后,忽然间,士官生比勒焦急地嚷道:"herr hauptmann,ich melde gehorsam:jesus maria!es stimmt nicht!"(德语:"报告!大尉先生,我的老天爷,密码对不上号呀!")

    这密码确实神秘莫测.

    不管大家费多大的劲儿,除扎格纳大尉以外谁也没能根据第一六○页上的字的次序找到反面第一六一页上的字母,然后再拿这个钥匙查出电文的其它字母来.

    "诸位,"当扎格纳大尉发现士官生比勒绝望的叫声合乎事实之后,结结巴巴地说:"怎么搞的?在我这本《神父的罪恶》里一点儿也没错,而在你们那本里面怎么就不是那么回事了呢?"   "大尉,请允许我,"又是士官生比勒说话,"允许我指出:路德维希.甘霍费尔这本书有上.下两集.请您看看内封页上写着:'本长篇小说共分两集,.我们拿的是上集,您拿的是下集."这位认真的士官生比勒接着说,"所以我们手里的一六○和一六一页跟您的不是一码事,我们这一本里的原文完全不同.您那本书译出来的电文第一个字是'auf,(德语:"在......之上".),我们的是'heu,(德语:"干草.")!"

    现在真相大白,比勒并不象大家想象的那样笨.

    "旅部发给我的是下集,"扎格纳大尉说."一定是搞错了.上校给你们发了上集,准错了."听他说话的口气,仿佛在他大讲密电码非常简单之前就知道得一清二楚似的,"是旅部搞错了,没跟团里讲清楚要领下集,所以出了这种事."

    士官生比勒得意洋洋地扫视了大家一眼.杜布中尉轻声对卢卡什上尉说:"'鱼尾巴鹳翅膀,把扎格纳大尉狠狠刮了一家伙."

    "诸位,这真是怪事,"扎格纳大尉又开口说,想引起大家谈谈,也好驱散这令人闷得发慌的沉寂."旅部里有一些不动脑子的人."

    "请允许我指出,"又是这位不肯罢休的士官生比勒在说话.他又想卖弄卖弄自己的才智了."类似这种机密的事儿不该从师部发到旅部来.这种关系到军团Zui机密的东西只能传达到师旅长一级的长官.我对保卫撒丁和萨伏依战争时期(指一八四八至一八四九年和一八五九虽一八六一年战争.撒丁是意大利一岛屿,萨伏依在法国境内.),在英法联军围攻塞瓦斯托波尔时期,在中国义和团起义时期,以及Zui近的日俄战争时期使用过的密码体系都很熟悉.这些体系传达给......"

    "我们用不着翻这些老古董,士官生比勒,"扎格纳大尉带着轻蔑和不高兴的神情说."我向你们讲解的那套密码,无疑是的一种,甚至可以说是一种好得无可比拟的.我们敌人的参谋部门的特务机构只能白瞪眼,他们就是把自己剁成几块也破不了我们的密码.这是一种崭新的东西,是前所未有的."好学不倦的士官生比勒意味深长地咳嗽了一声:"大尉先生,请允许我,"他说,"提请您注意一下克里霍夫论军事密码的那本书.这本书谁都可以在军事知识辞典出版社找到.那上面详细地写到您给我们解释的这个译码方法.这种方法是基希纳上校发明的,在拿破仑一世时期他曾在萨克森军中服过役.这种方法叫基希纳法.每一个字都能从反面一页上找到译码钥匙.这种方法又由弗莱斯纳中尉在《handbuch der militrishen krypto-graphie》(德语:《军用密码手册》.)一书中加以完善.这本书谁都能在军事科学院出版社买到.您瞧,大尉先生!"士官生比勒从手提箱里把他所说的那本书拿出来,接着说,"弗莱斯纳也举了同样的例子.请大家相信.就象我们大家刚才听到的一样的例子:'auf der ko-te 228.maschinenge wehrfeuer linksrichten.,(德语.见第五四二页注①.)解答见:路德维希.甘霍费尔著《die sünden der vter》(德语.见第五三九页注④.)两卷集.

    "请你们再往下看!密码:'sache mit uns das wir aufse-hen in die versprachen die martha......,(德语.见第五四三页注①.)等等,跟我们刚才听到的一模一样."

    已经没有反驳的余地了.这毛头孩子"鱼尾巴鹳翅膀"说得完全正确.

    准是军部哪位将军图省事,找来弗莱斯纳的军事密码一书,一抄了事.

    在整个这一段时间里,可以看出,卢卡什上尉在竭力与一种无法解释的内心烦恼搏斗着.他咬着嘴唇,想说点什么,可又改变主意谈别的去了.

    "也无须把这些看得这么可悲,"他带着一种莫名其妙的犹豫心情说."咱们在利塔河畔布鲁克驻扎时,密电码就改了好几次.等我们开到前线之前,还会有新的办法的;不过,我想,到了前线根本没有时间去猜这类谜.等不到我们中有谁把密码译出来,咱们的连.营.旅早完蛋了.这种密码根本没什么实际意义."

    扎格纳大尉非常不高兴地点了点头."实际上,"他说,"至少就我在塞尔维亚前线的经验来说,谁也没功夫去译这密码.当然这并不是说,当我们蹲在战壕里长久等待的时候,这密码也没有用.密码常常变换这也是事实."

    扎格纳大尉已全线溃退下来:"在前线传达参谋部命令时,越来越少使用密码的主要罪过在于我们的战地电话听不清,传达不清楚;在大炮轰鸣时尤其是这样.每个字音,干脆说,什么也听不清,结果搞得一片混乱."他歇了一下.

    "诸位,在阵地上,混乱现象是Zui糟糕不过的事,"他还蛮有预见地补充了一句,又歇下来.

    "再过一会儿,我们就到拉布(布达佩斯东火车站.)了,"他望着窗外,又说."mei-ne herren!(德语:"诸位!")到了拉布,每人可以领到一百五十克匈牙利香肠,休息半个钟头."

    他看了看时间表:"四点十二分开车.三点五十八分大家在车上集合.一个一个连地下,从十一连起,顺着往下数.

    zugsweise,direktion verpflegsmagazin no 6.(德语:以排为单位到第六仓库去领.)由士官生比勒监督分发."

    大家都望着比勒,仿佛在说:"有你受的,嫩毛孩子!"

    可是这位勤奋的士官生比勒从他的皮包里拿出一张纸和一把尺子,按连的数目在纸上画了格子,并向连长询问各连人数,可是没有一个连长知道人数,他们只能给他提供一些信手写在自己笔记本上的大概数字.

    这时,扎格纳大尉绝望之余开始读起那本该死的《神父的罪恶》来.列车到达拉布车站时,他合上书说:"这位路德维希.甘霍费尔写得不赖."

    卢卡什上尉头一个跳出军官车厢,向帅克坐的那节车厢走去.

    帅克和他的伙伴们早已经打完了牌.卢卡什上尉的勤务兵巴伦感到饿得要命,以致对军队长官们啧有烦言,说他非常清楚,军官先生们吃得太饱.现在比农奴制时代还要糟.古时候在军队里也不是这个样子.记得他爷爷在家养老时常对他说,在一八六六年战争(指一八六六年奥普战争.由普鲁士挑起,企图使奥国失去统治地位,让普鲁士在统一德国中起决定作用.结果奥国战败.)时期,军官和士兵还分享鸡和面包.巴伦的数落没完没了,帅克却认为,应当颂扬这次战争和军事秩序.

    "你爷爷太年轻,"帅克和蔼地说,这时列车已经到了拉布."他还只能回忆一八六六年那一仗.我倒认识一个叫罗诺夫斯基的,他的爷爷在意大利服役时还是农奴制时代.他在意大利当了十二年兵,回来的时候是个班长.找不到工作.于是这个爷爷的父亲便雇了他替自己干活儿.有一回,他们去服劳役,刨树桩.有一个树桩,象那位给自己的父亲干活的爷爷说的那样,那家伙真牢,动都动不了.老爷子说:'把它搁在这儿吧,他妈的!何必受这份累?,林务官听见这话,大喝一声,举起棍子要打他:'非得把这树桩刨出来不可!,那位当过班长的爷爷只说了一句:'你这浑小子,我是退伍老军人.,一个礼拜之后,老爷爷得到一张通知,要他再到意大利去当兵,补空缺.他又在那儿呆了十年.他给家里去信说:等他回来时,要用斧头把林务官的脑袋劈碎.幸亏守林官比他死得早,这才平安无事."

    这时,卢卡什上尉出现在车厢门口.

    "帅克,过来!"他说."收起你那套瞎扯淡,还是到我这儿来把一件事说清楚."

    "是!我这就来,上尉先生."

    卢卡什上尉把帅克带走了.他扫视帅克的眼神,预示着事情不妙.

    扎格纳大尉的讲解以惨败而告终.在他讲解的整个过程中,卢卡什上尉施展他的侦探本领,找到了唯一可能的谜底.这不需多费事,因为在他们动身的前一天,帅克曾报告卢卡什说:"上尉先生,营部有些给军官先生们读的书.我把它们从团部抱来了."

    所以,当他们过了第二道铁轨时,卢卡什上尉便直截了当地问道:"帅克,那些书究竟是怎么回事?"这时他们已经走到一部灭了火的火车头旁边,这个火车头在等着一列装弹药的火车,已经有一个礼拜了.

    "报告,上尉先生,说来话长,我要给您详细说说,您又总爱生气.就象那次一样,您想敲我的后脑勺,还把那张关于军事借款的公文撕掉了.那回我跟您说了,我曾在一本什么书里读到过:过去打仗的时候,人们得交战款,家里安一个窗户得交二十块硬币,喂一只鹅也要交那么多税......"

    "帅克,这么扯下去我们就永远扯不完了,"卢卡什上尉说,继续他的审问;同时,他盘算着,必须把这一Zui大的秘密瞒住,免得帅克这个混蛋又捣什么鬼."你认得甘霍费尔吗?"

    "他是干什么的?"帅克很感兴趣地问道.

    "他是一个德国作家,你这笨蛋!"卢卡什上尉回答说.

    "说良心话,上尉先生,"帅克带着一副殉道者的神情说,"我一个德国作家也不认识.我只认得一个捷克作家,就是多玛日利采人哈耶克.拉迪斯拉夫.他是《动物世界》杂志的编辑.有一次我

 

 

发布时间:2017-05-10
展开全文
优质商家推荐 拨打电话